クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感
IT翻訳のリライト
[2010/10/27] 革命的なITの進歩に伴い、IT関連文書の翻訳の需要も急増しています。お客様の方でIT翻訳をされた文書のリライトを承る案件も多々生じます。
IT関連の文書の翻訳に当っては、IT用語に強い翻訳者が作業するのが理想です。しかし、そうでない場合でも、IT翻訳を得意とする翻訳者がリライトを施せば、正確で実用的な内容の翻訳文として通用します。また、英語以外の言語への翻訳の場合も、IT用語として英語をそのまま使用する場合がよくあります。
IT用語を無理に翻訳してはいけないという判断は、その言語のネイティブでIT関係に精通していなければなかなかできません。IT翻訳者によるリライトを施しておけば安心です。
|