中国語編集・デザイン

 
中国語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

中国語編集・デザイン

[2010/09/17]    現在、中国本土では上海万博が開催されていますが、万博などの展示会に出展する際の資料の中国語翻訳に合わせて、冊子の編集デザインのご相談を頂くことがあります。
中国本土向けの資料であれば、「簡体字」といわれる簡略化した漢字体系を使用しますが、同じ中国語圏でも、台湾と香港では、「繁体字」と呼ばれる、日本の旧字に近い、筆画が多い漢字が使われています。中国語編集デザインを承る際に特に注意をしなければならないのは、句読点が日本のものと意味合いが異なる点です。句読点自体は同じですが、位置によって意味が全く異なりますので、繁体字中国語編集デザインの作業をする場合、特に気を付けなければなりません。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional